En las últimas décadas, el volumen de negocios de empresas españolas con países árabes se ha incrementado considerablemente. Sin olvidar, por supuesto, la cercanía de Marruecos y las importantes relaciones comerciales que tenemos con el país vecino desde hace años.
Todos aquellos documentos que, o bien son presentados ante las autoridades oficiales de un país árabe o bien son expedidos en árabe y deben ser presentadas en España ante las autoridades oficiales, necesitan irremisiblemente de un traductor jurado de árabe.
La constante emigración de, por ejemplo, ciudadanos marroquíes a España ha propiciado un considerable incremento de empadronamientos y matrimonios con ciudadanas españolas. A la hora de validar los documentos presentados para el empadronamiento o el matrimonio, son necesarias las traducciones juradas de árabe de los certificados de nacimiento o certificados de soltería.