FELIZ DÍA DE SAN JERÓNIMO, DÍA INTERNACIONAL DE LA TRADUCCIÓN

El 30 de septiembre se celebra el Día International de la Traducción por ser la festividad de San Jerónimo, un sacerdote italiano que fue el primero en traducir la Biblia al latín y que también tradujo al griego parte del Evangelio hebreo. 

San Jerónimo murió el 30 de septiembre del año 420 en las proximidades de Belén.

Es un día especial para todos los traductores, que nos hacemos un poco más visibles para celebrarlo entre nosotros. En una profesión tan solitaria como la del traductor, dado que cada uno solemos trabajar de manera independiente, en nuestros despachos, este día provoca que nos saludemos unos a otros y nos felicitemos por seguir contribuyendo, como hizo San Jerónimo, a la comunicación entre personas que hablan distintas lenguas, a la difusión de obras escritas que, sin la ayuda del traductor, no podríamos disfrutar, y, en definitiva, y en palabras de hoy en día, a la globalización y a la conexión entre pueblos. Al fin y al cabo, seguimos haciendo lo mismo que él, silenciosamente, intentando no llamar la atención, para que nuestro trabajo sea lo más invisible posible; para que no se note que el texto, la película o la conversación han sido traducido...


Desde nuestra oficina, y con todo el cariño y reconocimiento a nuestros compañeros y colegas traductores y traductores jurados. 


¡Feliz Día Internacional de la Traducción!

0 0
Feed

Dejar un comentario